Prices [translation]
Oficiální ceny Komunikačního Střediska Mediabo (platné od 1. června 2007)
| Ceny uvedené v tabulce platí pro dobu nejméně 36 hodin od objednávky do splnění zakázky. V případě urgentní zakázky jsou dle níže uvedených detailů připočítávány extra poplatky. | NORMÁLNÍ (max. 6 stránek / pracovní den) |
URGENTNÍ (max. 8 stránek / pracovní den) |
EXPRESNÍ (max. 10 stránek / pracovní den) |
| Překlad mezi Hlavními jazyky a Jazyky střední a východní Evropy | 1,4 HUF/znaků s mezerami (cca 2520 HUF/stránka) |
1,6 HUF/znaků s mezerami (cca 2880 HUF/stránka) |
1,9 HUF/znaků s mezerami (cca 3420 HUF/stránka) |
| Překlad mezi Hlavními jazyky a Asijskými jazyky | 1,6 HUF/znaků s mezerami (cca 2880 HUF/stránka) |
1,8 HUF/znaků s mezerami (cca 3240 HUF/stránka) |
2,2 HUF/znaků s mezerami (cca 3960 HUF/stránka) |
| Překlad mezi ostatními jazyky | 2,2 HUF/znaků s mezerami (cca 3960 HUF/stránka) |
2,6 HUF/znaků s mezerami (cca 4680 HUF/stránka) |
2,9 HUF/znaků s mezerami (cca 5220 HUF/stránka) |
Výše uvedené ceny jsou bez DPH.
1 stránka = cca 30x60, tzn. 1800 znaků s mezerami.
Minimální množství je 1500 znaků
Pokud si to zákazník žádá, můžeme cenovou nabídku vykalkulovat na základě výchozích znaků nebo slov, jak je obvyklé v západní Evropě. V tom případě si můžete vypočítat přesnou částku, kterou zaplatíte.
Služby zdarma:
- Vytvoření zálohy výchozích a přeložených dokumentů (v případě většího množství také na CD);
- Dodání vytištěných přeložených materiálů poštou a/nebo e-mailem a /nebo faxem a/nebo na disketě (v jakémkoliv jiném formátu, který zákazník požaduje);
- Dodání přeložených materiálů ve formátu textového editoru dle zákazníkova výběru na CD a/nebo e-mailem.
Slevy:
Množstevní slevy:
- nad 100 stránek 3%;
- nad 500 stránek 5%;
- nad 1000 stránek 7%
Věrnostní sleva:
- V případě, že se společností Mediabo uzavřete smlouvu na překlady, můžeme vám nabídnout 10%-ní slevu ze všech našich cen.
Extra poplatky:
- Plnění zakázky ihned: navýšení 30-70%. (za den objednávky, cena závisí také na množství a terminologii)
- V případě neobvyklých jazyků (kromě angličtiny, němčiny, francouzštiny, italštiny a španělštiny): navýšení 15-80% (dle jazyka);
- Překlad odborných textů (nutná odborná znalost: navýšení 25-50%;
- V případě špatně čitelného původního textu či rukopisu: navýšení 10-50% v závislosti na čitelnosti;
- Překlad z CD, kazety nebo videokazety: 40%, v případě snížené kvality + 25%;
- Vkládání obrázků do textu (pomocí scanneru): 300-500 HUF / obrázek;
- Editace tabulek: 150-450 HUF / tabulka, v závislosti na složitosti;
- Zrcadlové vydání (vytvoření zakázky absolutně identické s originálním textem) + 25%;
- Konzultační vydání: + 50% nad překlad;
- Oficiální překlad: navýšení + 25%
Jazykové páry-kategorie:
1. MEZI angličtinou, francouzštinou, italštinou, ruštinou, španělštinou A jazyky střední a východní Evropy;
2. MEZI angličtinou, němčinou, ruštinou nebo španělštinou A skandinávskými jazyky DO jazyků asijských;
3. MEZI: jazyky střední a východní Evropy A jazyky skandinávskými DO jazyků asijských.
Překlady a Tlumočení
přidat do oblíbených